Троя. Грозовой щит, стр. 73

В этот момент она увидела двух мужчин, которые прятались среди деревьев. Ей показалось, что они действовали украдкой. Она пристально смотрела, пытаясь еще раз увидеть их, но больше признаков движения не было. Первый мужчина показался ей знакомым, но девушка не могла вспомнить его. «Должно быть, он один из лесников Гектора», – подумала она.

Одевшись, она вернулась в дом. Хеон сидел на веранде в тени, наблюдая за двумя мальчиками, которые водили могучего серого жеребца вокруг загона. Животное было возбуждено и нервничало; когда один из мальчиков попытался оседлать его, жеребец встал на дыбы и сбросил его на траву. Хеон засмеялся.

– Он не хочет, чтобы на нем ехали, – сказал он. – У этих парней к вечеру будут синяки.

Андромаха улыбнулась.

– Я вижу, что ты все еще не снял свой венок. Ты собираешься спать в нем?

– Думаю, да, – признался молодой воин. – Я думаю, что буду носить его, пока он не сгниет и не рассыплется.

– Тебе не кажется это немного тщеславным, Хеон?

– Безусловно, – согласился он с улыбкой. Девушка села рядом с ним.

– Ферма выглядит опустевшей.

– Большинство мужчин отправились в город на последний день Игр. Они будут пить там до упада. Сомневаюсь, что мы увидим их до завтрашнего дня, когда они робко покажутся здесь с затуманенными глазами.

Когда начало темнеть, Андромаха ушла в дом. Менеши принесла ей простой ужин, состоящий из хлеба и сыра, и блюдо с порезанными фруктами. Андромаха поела и растянулась на кушетке, положив голову на толстую подушку.

Ее сны были беспорядочными и беспокойными; неожиданно она проснулась. Девушка внезапно вспомнила, где раньше видела человека, который прятался в лесу. Он не был человеком Гектора. Она заметила его, когда стояла вместе с Кассандрой в день приезда Агамемнона в Трою.

Этот человек был микенцем..

Испугавшись, Андромаха встала и пошла в центральные комнаты. Наверное, это были убийцы, посланные убить Гектора, они не поняли, что он остался во дворце. Ей нужно было найти Хеона и предупредить его.

Когда она приблизилась к передней части дома, то заметила красное пламя в окне. Распахнув дверь, девушка увидела старого Вахусиму и двух мальчиков, бегущих к горящей конюшне. Из конюшни доносилось ржание испуганных лошадей. Андромаха выбежала к ним на помощь, когда из-за дома появился Хеон.

Один из мальчиков внезапно споткнулся и упал. Вахусима добежал до дверей конюшни и попытался поднять засов. Вдруг он закричал – и Андромаха увидела стрелу, торчащую у него из спины.

Из тени показались темные фигуры с мечами в руках.

Глава 25 Кровь для Артемиды

Когда трое товарищей вышли из города, окутанного сумерками, в небе стояла совершенно круглая луна, словно вырезанная ножом.

Они вышли через Восточные ворота и пересекли защитный ров в тени огромной северо-восточной башни, а затем направились на север. Путь был легким – приятная прогулка по извилистым холмам и лугам, поэтому они шли довольно быстро. Они несли с собой все свои пожитки, потому что не собирались возвращаться. Каллиадес повесил на пояс меч Аргуриоса. Банокл нес на плече маленький мешок с провизией и тяжелый глиняный кувшин, который булькал при ходьбе. Пирия держала в руках лук и стрелы Андромахи.

В голове у нее царил настоящий хаос, и легкая прогулка нисколько не успокоила ее. Если бы она была сейчас на Тере, то побежала бы по черному песчаному берегу или по голым вершинам холмов, пока ее тело не заболело бы, а усталость не ослабила немного ее страхи. Или она обратилась бы к Андромахе, которая всегда успокаивала ее.

Но сейчас именно мысли об Андромахе пугали Пирию. В течение долгого времени ее единственным желанием было добраться до женщины, которую она любила. Вся ее воля была сосредоточена на достижении одной-единственной цели. Но теперь, в конце пути, ее одолели сомнения.

Что если Андромаха больше не хочет ее?

Ее вероломное воображение разыгрывало перед ней всевозможные сцены. Андромаха стоит у двери дома на ферме с суровым лицом и холодными глазами.

«Что ты здесь делаешь?» – спрашивает девушка. Пирия отвечает: «Я переплыла Зеленое море, чтобы быть с тобой». Тогда Андромаха восклицает: «Эта жизнь закончилась! Тебя здесь не ждут!» – и дверь закрывается прямо перед ее лицом.

Она попыталась вспомнить радостные сцены встречи, которые лелеяла в своем сердце так долго: Андромаха бежит к ней в объятия, признаваясь, что ненавидит своего мужа Гектора, умоляя Пирию забрать ее из Трои, чтобы счастливо и спокойно жить в маленькой деревушке у моря. Но черные мысли теперь испортили эту прекрасную картину. Ее тревожил вопрос: «Как ты будешь жить в этой деревне? Выращивать коз, шить одежду для крестьян или печь хлеб?» Они с Андромахой не обладали такими талантами. Две дочери царей, преследуемые семьями, великой Троей и Терой, живут неузнанными в тиши сельской местности? Теперь она знала, что это невозможно. Так что же им делать? Эта мысль принесла с собой новую волну отчаяния, и девушка вздохнула.

– Ты выглядишь обеспокоенной.

Каллиадес отстал, пропустив вперед Банокла, чтобы поговорить с ней. Она не знала, что ответить. Он не настаивал, и они продолжили путь в молчании, следуя за длинной тенью Банокла по мягкому склону холмов.

Два года, которые она провела на Тере с Андромахой, были единственным по-настоящему счастливым временем, которое девушка могла вспомнить. «Мне следовало остаться на благословенном острове», – подумала она, снова увидев, как дверь фермы закрывается перед ней и ее мечтами.

Каллиопа поняла, что остановилась, и двое мужчин смотрят на нее с любопытством.

Девушка часто задышала и почувствовала начало паники – дрожь в руках и неприятные ощущения в желудке. Путешественники достигли выступа на низком холме, и впереди у дороги она могла разглядеть маленькое белое святилище, которое сияло в лунном свете. Не желая, чтобы ее товарищи видели ее смятение, Каллиопа направилась к нему. У его основания лежали кости маленьких животных, а в алькове стояла статуя женщины с луком.

Это была статуя богини-охотницы, Артемиды, которая презирала мужчин. На Тере в честь нее был построен храм на самой высокой точке острова, на известняковом выступе. Они с Андромахой часто поднимались к этому храму, чтобы побродить по высушенным солнцем коридорам и услышать, как ветер свистит между белыми колоннами. Они обе чувствовали себя в безопасности в залах богини луны, которая была рада мужчинам только во время жертвоприношений.

Каллиопа посмотрела на лук в своей руке, почувствовав прикосновение гладкой кожи. Кажется, этот лук покоился в руке Андромахи всего несколько дней назад.

У святилища лежало много маленьких даров: деревянные фигурки беременных женщин, вырезанные неумело, но с большой заботой, бронзовые наконечники стрел, разноцветная галька, разрисованная изображениями богини, много глиняных животных – олени, собаки и перепела.

– О, госпожа диких животных, – прошептала она, – мне нечего дать тебе.

У нее была только поношенная туника и сандалии. Она держала лук Андромахи и кинжал Каллиадеса. Но у нее не было ничего своего. Даже свои светлые волосы девушка отрезала.

Внезапно Каллиопа вынула из-за пояса нож и подошла к святилищу, подняв руку.

– Прими мою кровь, богиня Луны! – воскликнула она. – Прими этот дар.

В этот момент она почувствовала прикосновение чьей-то руки и обернулась с широко открытыми, сердитыми глазами.

– Артемида не жаждет крови женщин, – мягко сказал Каллиадес.

Он постоял минуту, затем медленно протянул ей свою левую ладонь. Девушка посмотрела в его глаза, нахмурив лоб.

– Богиня примет мою кровь, – тихо объяснил он. Она помедлила минуту, затем сделала небольшой надрез на его руке. Подойдя к статуе, молодой воин сжал свой кулак над жертвенником. Вниз закапала красная кровь, которая казалась темной на фоне белого камня. Он отошел и посмотрел на Банокла.