Горячие сердца, стр. 34

– Да, мэм, – кивнул он в ответ, немного успокоившись. – Я за многое благодарен судьбе. Ваш батюшка освободил меня и моих родных много лет назад, но не прогнал нас со своей земли, а платил, когда мог, и всегда следил за тем, чтобы мы не голодали. Зимой у нас всегда были дрова, а если кто-то из нас заболевал, вы или старый доктор Мастрейв лечили нас. Мы всегда любили вас и масса Джона за вашу доброту, и я горд тем, что могу хоть чем-то вам отплатить сейчас.

– Не будем передавать им городские слухи, – обратилась Китти к Джекобу, когда они приблизились к болотам. – Очень скоро они сами обо всем узнают. Пусть уж лучше разделят с нами радость – ведь теперь у нас наконец-то есть настоящий дом.

– Пожалуй, вы правы, – кивнул Джекоб. – Верно, они сами скоро все узнают. Незачем разбивать сердце Ноли. Видите ее? Стоит в стороне от остальных, плачет и заламывает руки – молится, чтобы я не принес дурных вестей. Да простит меня Бог, но я солгу ей и скажу, что не слышал, ни слова.

Они вылезли из фургона, но никто из собравшихся вокруг не сделал ни единого движения в их сторону.

– Эй, что с вами такое? – весело крикнула им Китти. – Идите, посмотрите, что мы привезли! Еда. Запасы семян. Древесину должны сегодня днем доставить на мой участок. Вечером у нас будет большой праздник, а завтра приступим к постройке дома и севу. Я даже купила корову и нескольких цыплят…

Голос ее прервался, едва она поняла, что никто не обращал на ее слова ни малейшего внимания. Ноли выступила вперед, из ее опухших глаз струились слезы.

– Джекоб! – простонала она и пошатнулась, прижав руки к груди.

Кто-то поддержал ее.

– Ноли, что с тобой? – Джекоб бросился к ней. – Что ты хочешь сказать, сестренка?

Она отвела глаза и стиснула перед собой руки, словно в молитве.

– О Господи, Джекоб! Случилось то, чего я боялась. Гедеон вернулся с лошадьми и ружьями.

Он обнял ее и мягко потряс за плечи, сам не в силах удержаться от слез:

– Ноли, мы с мисс Китти слышали об этом, когда были в городе, но не хотели говорить тебе, чтобы не расстраивать понапрасну. Мы ничего не сможем сделать для Гедеона. Он попал в беду, но по своей вине. Мы не в силах помочь ему. Нам надо думать о себе и о той новой жизни, которую предлагает нам мисс Китти. Ну же, держи себя в руках. Бог позаботится о Гедеоне и заставит его вернуться на путь истинный. Мы будем молиться за него. Становитесь за колени, и мы все вместе прочтем молитву.

Он окинул взглядом негров, опустился на колени и сделал им знак последовать его примеру. Никто не пошевелился. Джекоб посмотрел на Ноли, и та со стоном упала на колени рядом с ним, обняла его:

– О Боже мой! Джекоб, Гедеон забрал с собой Лютера. Он сказал, что убьет каждого, кто попытается его остановить. А Лютер так и рвался за ним следом. Он ушел, Джекоб. Оба наших мальчика ушли – и твой, и мой.

И два старых негра, обняв друг друга, зарыдали. Один за другим остальные преклонили колени, стали раскачиваться из стороны в сторону и громко молиться о спасении Гедеона, Лютера и всех тех, кто уехал вместе с ними.

Китти сжала губы и отошла подальше, чтобы не видеть этой картины. Она не могла позволить себе плакать. Слезами делу не поможешь. Слезы – проявление слабости, а в эти суровые времена только сильный духом вправе рассчитывать на выживание.

Молодая женщина шла по голым, бесплодным полям, высоко подняв голову к небу. Ветер развевал ее локоны. Она продолжала идти до тех пор, пока рыдания и стоны негров не превратились в отдаленное эхо.

Глава 13

Июль незаметно перешел в август, и вот уже сентябрьский воздух повеял над землей, принося с собой прохладу. Поздний урожай оказался обильным, и новый амбар заполнили кукурузой и сеном. Две коровы давали молоко, теленок прибавлял в весе, а это означало, что они не останутся зимой без мяса.

Джекоб и негры построили для Китти на месте старого новый дом, совсем крошечный, но вполне пригодный для жилья. Мебель была довольно скудной. Потертые покрывала закрывали окна, на грубо сколоченной кровати лежал старый, свалявшийся тюфяк, набитый сосновыми иглами. У нее не было бы даже и этого, если бы однажды утром, проснувшись, она не обнаружила его у самого крыльца. По словам Джекоба, кровать с тюфяком принесли Гедеон и его люди, судя по всему, взяв их в одной из бывших хижин рабов. Китти хотела было оставить украденные вещи там же, где они лежали, однако гордость отступила перед ноющей болью в костях. То же самое относилось и к кухонной плите, топившейся дровами, очень удобной и почти новой. Пробудившись как-то раз утром ото сна, Китти увидела ее на заднем дворе, и Джекоб вместе с одним негром занес плиту в дом. Вздохнув. Китти неохотно согласилась, ведь при таком холоде невозможно готовить еду во дворе на костре.

Остальные предметы появлялись словно по волшебству – цыплята, два поросенка, корзина с яблоками, толстое стеганое одеяло, отрез муслина.

– Я знаю, что Гедеон украл все эти вещи, – пожаловалась Китти Джекобу однажды утром, когда они стояли рядом, глядя на столь необходимую в их хозяйстве лохань для стирки. – Мне ужасно стыдно брать их. Может, если я оставлю их там, куда он их кладет, он перестанет приносить их?

– Тогда он отдаст их кому-нибудь еще, – ответил старый негр, покачав головой. – Я слышал, теперь у него целая шайка в городе. Белые собрали группу линчевателей и каждую ночь отправляются их выслеживать, но только никак не поймают. Гедеон и его люди украли самых быстрых лошадей во всей округе, так что никто их не может догнать. Сначала они забирались только в пустые дома, хозяева которых бежали при наступлении янки. Теперь грабят всех, кого захотят. Вы слышали о том, как они обчистили усадьбу самого мистера Кэлвина Поттса?

– Джекоб, я слышу лишь то, что ты сам мне рассказываешь, – заметила она. – С тех пор как мы обосновались здесь три месяца назад, я ни разу не ездила в город. Люди там не желают иметь со мной никаких дел, а я тем более не собираюсь искать их общества. Не знаю, что бы я делала, если бы не ты и твои друзья.

– Ну, наших тут с каждым днем становится все меньше и меньше, – отозвался он извиняющимся тоном – Белые господа понимают, что им не обойтись без помощи, и потому начали понемногу платить. И лачуги, что они предлагают нам, все же лучше, чем те, которые удалось соорудить на вашем участке. Поэтому они и уходят один за другим. Я говорил им, какая это с их стороны неблагодарность, и как грешно оставлять вас после всего, что вы для нас сделали, но они боятся, что вы одна не справитесь с такой ношей – ведь у вас скоро должен родиться ребенок, а капитан до сих пор не вернулся.

Она усилием воли подавила слезы:

– Понимаю, Джекоб. Мои деньги неизбежно закончатся, это, конечно, правда. Я прилагаю все усилия, чтобы продержаться и собрать весной урожай, но сделать это будет нелегко, если мне никто не поможет. Папа всегда говорил, что залог будущего процветания Северной Каролины – табак, и я хотела в этом году посеять семена. И кукурузу – как можно больше. Есть еще мускатный виноград и пчелиные ульи. Но без посторонней помощи мне все равно не обойтись. И сколько же вас тут осталось, Джекоб? – с беспокойством спросила она.

– Том и Хильди вчера ушли от нас, чтобы работать на мистера Макрея.

– Мистера Макрея? – поразилась Китти. – На прошлой неделе туда же ушли Уилл и Эдди. Из-за этого человека я потеряла уже четыре семьи работников. Что происходит? Он платит им чистым золотом?

– Почти, – закивал курчавой седеющей головой негр. – Он приказал построить большой чудесный особняк на том же самом месте, где стоял старый дом Коллинзов, но только этот еще красивее. Террасы и ступеньки там из настоящего мрамора, а мебель выписана из Англии и Франции. Дульси – она ушла туда одной из первых – говорит, что никогда не видела ничего прекраснее этого дома. На окнах занавеси из шелка и бархата, а полы сделаны из какого-то особого дерева…