Атлантида, стр. 95

Джек посмотрел на Костаса.

— Кстати, спасибо за аппарат АГВА. Если бы ты не настоял, чтобы его разместили в командном модуле, я сейчас лежал бы на морском дне, покрытый метровым слоем ила.

Костас поднял большой стакан джина с тоником, который заблаговременно принес ему Джек:

— А тебе спасибо за то, что ты появился в нужное время и в нужном месте. Без тебя мне было бы там слишком жарко.

— У меня вопрос, — улыбнулся Джек. — Что бы ты сделал, если бы я не пришел тогда?

— Просто согласился бы провести людей Аслана через вулкан к субмарине. Ты помнишь последний отрезок подводного тоннеля непосредственно перед выходом на поверхность? Там проход почти полностью забит застывшей лавой. А я повел бы их по левому коридору.

— Прямо в пещеру с магмой?

— Я бы все равно попал туда так или иначе, — угрюмо ответил Костас. — А так прихватил бы с собой по крайней мере двоих мерзавцев Аслана и предоставил бы Кате шанс на спасение. Во благо ближнего, как ты говоришь.

Джек посмотрел на Катю. Девушка облокотилась на перила и смотрела в море. За последнее время они совершили так много невероятных открытий, а она еще не угомонилась. Такого рвения он не мог предположить во время встречи с ней в Александрии несколько дней назад.

Джек повернулся к другу.

— Да, во благо ближнего, — тихо повторил он. Диллен сидел чуть поодаль, молча смотрел на горизонт, посасывал антикварную глиняную трубку и размышлял. Видимо, о чем-то важном. Когда Джек и Костас замолчали, он повернулся к ним:

— У меня тоже есть вопрос к тебе, Джек. Этот незаконченный набор пластин… Как думаешь, какая группа беженцев получила его?

Джек помолчал, прежде чем ответить.

— Они имели три пластины, где были записаны основы земледелия, скотоводства и каменного строительства. Можно сделать вывод, что эти люди отправились в Западную Европу, где бронзовый век начался позже, чем на Ближнем Востоке. Это могла быть Испания, западная Франция или Британия.

— А может быть, и дальше, — задумчиво произнес Диллен.

— Да, некоторые доисторические артефакты, найденные в Мезоамерике или Китае, до сих пор не нашли сколько-нибудь вразумительного объяснения, — кивнул Джек. — Когда в Америке началось строительство городов, их архитектура оказалась удивительно похожей на архитектуру Старого Света — форма сооружений, пирамиды, дворцовые комплексы и религиозные храмы. Возможно, наследие Атлантиды действительно имело глобальный характер и мир тогда был связан между собой более тесными узами, чем в последующие тысячелетия.

Над вертолетной площадкой на верхней палубе корабля загорелся электрический свет, и Джек посмотрел на часы. Площадка была занята практически весь день, а после обеда на вертолете сюда прибыла группа инспекторов ООН, которые должны были обследовать субмарину «Казбек». А сейчас вертолет возвращался для дозаправки из Абхазии, после чего должен быть переправить дальше бесценный груз — произведения искусства из хранилищ Аслана. Заправившись, «вертушка» вылетела в Стамбул, а в воздухе послышался натужный гул еще двух транспортных вертолетов, ожидавших своей очереди на посадку.

Несмотря на усталость, Джек знал, что поступил правильно, когда решил немедленно созвать пресс-конференцию. Менее чем через час толпа журналистов вернется в штаб-квартиру ММУ в Трабзоне, а к утру все средства массовой информации сообщат о феноменальном открытии археологов в южной части Черного моря.

Когда приземлился первый вертолет с журналистами, Джек встал. Прежде чем отправиться на ярко освещенную площадку, он повернулся к остальным членам команды исследователей.

— Я останусь на борту «Си венчур» до тех пор, пока экспедиция не будет официально завершена, — заявил он. — Питер не бросил бы дело на полпути, и я хочу выполнить его волю. Я привел его сюда, и он всегда был моим лучшим другом.

— Он был героем, — тихо произнесла Катя. — Сейчас мир стал немножко лучше, чем пять дней назад.

Они посмотрели на Катю. Девушка повернулась и пристально взглянула на Джека. Мягкий вечерний свет сгладил признаки усталости и подчеркнул теплоту ее глаз, в которых уже отражалась надежда на лучшее будущее. Катя, выпрямившись и устало улыбнувшись, подошла к Джеку и встала рядом с ним.

Тот глубоко вздохнул и вновь повернулся к присутствующим.

— Да, еще одно. Приглашаю всех принять участие в дальнейших исследованиях за мой счет.

— Сожалею, старик, — тепло улыбнулся Диллен, крепко зажав между зубами глиняную трубку. — Я должен председательствовать на конференции по палеолингвистике, а эти события и так уже отвлекли меня от подготовки. Боюсь, завтра мне придется вернуться в Кембридж.

— А мне нужно продолжить поиски Ноева ковчега, — поспешил предупредить Мустафа. — Правда, не на горе Арарат, а на берегу моря, где южная группа беженцев оставила свои лодки перед дальним походом. Мне нужно организовать работу наблюдательной группы ММУ.

Джек повернулся к Хибермейеру и Айше:

— А вы, разумеется, будете раскапывать свои тоскливые и скучные мумии?

Хибермейер не мог сдержать улыбку:

— Честно говоря, да.

— Только не надо больше никаких карт сокровищ.

— Раз уж ты упомянул об этом, могу сообщить: мы только что получили весьма интригующее известие из эллинистической части некрополя. Что-то имеющее непосредственное отношение к Александру Великому и его тайному путешествию через Индийский океан в какое-то горное царство.

Все увидели, как глаза у Джека мгновенно заблестели от любопытства.

— Хочу напомнить, что нам еще предстоит завершить раскопки затонувшего минойского судна, — встрял в разговор Костас и, отодвинув джин с тоником, проверил последние сообщения по своему портативному компьютеру. — Они совсем недавно извлекли из-под обломков судна очень интересные вещи, среди которых золотые листы с подозрительно знакомыми символами. — Он хитро улыбнулся и посмотрел на друга. — Итак, где будет наш следующий проект?

— Это уже другая история.

АВТОРСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

Открытие, которое лежит в основе этой истории, является вымышленным, однако археологические факты достоверны настолько, насколько позволяет повествование, и отражают современные представления и дебаты об этих событиях. Целью данных примечаний является разъяснение некоторых фактов.

Черноморский потоп. Мессинский соляной кризис является установленным фактом и был результатом тектонических процессов, которые отрезали Средиземное море от Атлантики. Кризис произошел 5960—5330 тысяч лет назад, а закончился прорывом Гибралтарского сухопутного перешейка и массовым потопом в бассейне Средиземноморья. В конце ледникового периода в результате интенсивного таяния ледников уровень Средиземного моря поднялся еще на 130 метров (12 000 — 10 000 лет назад).

Недавно собранные и обработанные свидетельства дают основание предположить, что Черное море было отрезано от Средиземного еще несколько тысяч лет и никогда не поднималось до нынешнего уровня, пока в VI тысячелетии до н.э. не произошел прорыв природной дамбы в районе Босфора. Образцы грунта, взятые под дном Черного моря, показывают, что переход от пресноводных придонных осадков к соленым произошел примерно 7500 лет назад, и дата подтверждается радиоуглеродным анализом панцирей моллюсков. Примерно в это время Западный арктический ледяной щит стал быстро отступать, и это событие вместе с усилившейся тектонической активностью привело к прорыву моря через Босфорский перешеек.

Неолитический исход. Многие ученые полагают, что индоевропейский язык сформировался в причерноморском регионе в промежутке между седьмым и пятым тысячелетиями до н.э. Задолго до появления гипотезы черноморского потопа ведущие археологи установили, что индоевропейский язык появился среди первых земледельцев Анатолии примерно в VII тысячелетии до н.э., достиг пределов Европы где-то в VI тысячелетии до н.э. и что его распространение шло рука об руку с широкомасштабным внедрением земледелия и скотоводства. Теория вызвала много дискуссий о том, что случилось раньше — расселение людей или распространение идей, однако во всех дебатах центральным до сих пор остается вопрос о зарождении цивилизации.