Атлантида, стр. 18

Небольшой экран, закрепленный над их головами, действительно показывал всю верхнюю часть палубы с точки обзора капитанского мостика. Видеокамеры, оснащенные инфракрасными и тепловыми сенсорами, позволяли контролировать обстановку даже в условиях сильной задымленности или запыленности. Сейчас, например, они могли без труда видеть темный силуэт «Хищника» и его палубные пушки.

— А сейчас Питер доложит нам о вариантах нашей безопасности, — добавил Йорк, поворачиваясь к Хоуву.

Питер Хоув грустно посмотрел на присутствующих:

— Не буду ходить вокруг да около. Ситуация хуже не придумаешь. Перед нами специальное боевое судно, оснащенное самыми современными видами оружия. Они вооружены до зубов и могут отразить любое нападение со стороны сторожевых катеров или небольших военных кораблей. И не только отразить, но и уйти от них на огромной скорости.

Джек повернулся к Кате:

— Политика Международного морского университета заключается в том, что мы всегда и при любых обстоятельствах, включая нынешние, будем иметь дело с дружескими странами. Поэтому присутствие военных кораблей и самолетов рассматривается нами как определенная угроза, попытка напугать нас и заставить выполнить их требования, не более того. Даже если инцидент происходит далеко за пределами территориальных вод, а противники не имеют законного права вторгаться в наши дела.

Хоув нажал на кнопку, и на экране появилась адмиралтейская карта Эгейского моря:

— Греки не могут арестовать «Хищник» или хотя бы оттеснить. Даже среди многочисленных греческих островов на севере страны они легко найдут подходящий маршрут на расстоянии более шести миль от берега. Да и сами черноморские проливы давно уже считаются международными водами и не могут служить препятствием для нарушителей спокойствия. А уж русские позаботятся об этом. Так что «Хищник» может преспокойно укрыться в порту где-нибудь в Абхазии.

Он показал лазерной указкой на их нынешнее местоположение на карте.

— На сегодняшний вечер Военно-морской флот Греции имеет свои фрегаты здесь, здесь и здесь. — Хоув очертил круг на севере и западе от затонувшего вулкана. — Самое близкое к нам военное судно находится примерно в шести милях к юго-востоку от острова Фера. Фактически оно в пределах видимости «Сиквеста», но не подойдет ни на метр ближе.

— Почему? — удивилась Катя.

— Потому что есть такая замечательная вещь, как политика, — грустно улыбнулся Хоув, поворачиваясь к ней. — Мы находимся в спорных водах. В нескольких милях к востоку расположена группа небольших необитаемых островков, на которые претендуют как греки, так и турки. Давние споры из-за принадлежности этих островов уже не раз ставили их на грань войны. Мы уже проинформировали Турцию насчет «Хищника», но политические интересы вынуждают их следить за греками, а не за какими-то казахами. А появление военных кораблей Греции в этом районе неизбежно вызовет тревогу Турции. Час назад самолеты «Р-16» турецких ВВС пролетели по периметру спорной зоны, то есть примерно в пяти милях к востоку. И греки и турки всегда были друзьями ММУ, но сейчас они бессильны помочь нам и ни за что не станут вмешиваться в конфликт. — Хоув выключил карту, и на экране вновь показалась территория вокруг «Сиквеста».

Том Йорк поднялся на ноги и стал медленно расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину.

— Мы не сможем оказать сопротивление «Хищнику» и уж тем более победить его. Мы не можем рассчитывать на помощь извне. Стало быть, у нас есть один-единственный выход — выполнить их требования, немедленно покинуть этот район и оставить на разграбление нашу находку. Как капитан судна я прежде всего обязан заботиться о безопасности членов экипажа.

— Мы можем попробовать договориться с ними, — предложил Костас.

— Об этом не может быть и речи! — вспылил Йорк, громко хлопнув рукой по крышке стола. По всему было видно, что прорывается наружу накопившееся за последнее время напряжение. — Эти люди пойдут на переговоры только с глазу на глаз и на их территории. Кто бы ни пошел на палубу «Хищника», он станет заложником. И я не намерен рисковать жизнью даже одного члена экипажа, не говоря уже об ученых. От этих мерзавцев можно ожидать чего угодно.

— Позвольте мне попробовать.

Все мгновенно повернулись в сторону Кати и оторопело уставились на нее.

— Я ваша единственная возможность, — произнесла она невозмутимо. — Я нейтральный человек, поэтому Аслан не добьется своей цели, взяв меня в заложники, а неприятностей получит немало, так как многое может потерять из-за конфликта с правительством России. — Катя сделала многозначительную паузу и продолжила более громким голосом: — Среди его народа женщин почитают, и они не посмеют меня тронуть. Кроме того, у меня довольно влиятельная семья, и я назову ему несколько важных имен, которые могут его заинтересовать.

Наступила мертвая тишина. Все напряженно обдумывали ее слова. Джек сделал все возможное, чтобы сдержать эмоции, и попытался трезво проанализировать сложившуюся ситуацию. Конечно, ему очень не хотелось подвергать Катю серьезной опасности, но… он знал, что Катя права. А упрямое выражение ее лица еще раз доказало, что у них выбора нет.

— Ну ладно, — буркнул он и встал. — Я сам пригласил Катю сюда, значит, мне принимать это нелегкое решение. Соедините меня с «Хищником» по закрытому каналу связи.

Атлантида - i_04.jpg

ГЛАВА 6

Джек направил бинокль на линию горизонта, соединяющую невидимой чертой море и небо. Даже в такой темноте он мог без труда разглядеть каждую деталь далекого судна, а оптическое увеличение давало возможность видеть его как днем. Он даже мог прочесть написанное кириллицей название судна — «Хищник».

Какое удивительное соответствие, подумал он. Только хищник может так безнаказанно рыскать по нейтральным водам в поисках добычи, выбирать самый подходящий момент и вырывать из рук более удачливых охотников плоды их труда.

Том Йорк стоял рядом с ним, внимательно наблюдая за судном.

— «Проект 911», — пояснил он, проследив за его взглядом. — Русские называют их кораблями сопровождения, что соответствует классу «корвет», или «фрегат» по классификации НАТО. Это последняя разработка, появившаяся после событий 2001 года в результате антитеррористического патрулирования нейтральных вод. Примерно то же самое, что наши катера типа «Си», но более быстрые и маневренные. У них два очень мощных двигателя с газовыми турбинами общей мощностью пятьдесят две тысячи лошадиных сил, способные развивать скорость не менее тридцати шести узлов в час, что примерно равно скорости легкого самолета. «Хищник» стал одним из немногих судов подобного типа, которые были списаны в результате резкого сокращения Военно-морского флота России. В соответствии с договором, заключенным в Осло, Российская Федерация обязана передавать подлежащие списанию военно-морские суда только в руки тех государств, которые признаны ООН, из чего можно сделать вывод, что судно попало в руки бандитов незаконным путем еще до того момента, как оно сошло со стапелей.

Джек навел бинокль на палубу «Хищника», где отчетливо виднелись стволы пушек, направленные в их сторону. Йорк заметил это движение.

— «Туламашзавод», автоматическая пушка калибра сто тридцать миллиметров, оснащенная системой спутникового наведения и обладающая высокой пробивной способностью. Может стрелять снарядами с урановой начинкой, пробьет борт командного модуля «Сиквеста» даже с расстояния двадцать миль.

Они стояли на верхней палубе «Сиквеста», и прохладный морской бриз лениво развевал над их головами флаг Международного морского университета. Вскоре к ним подошла Катя, одетая в фирменный костюм Международного морского университета и готовая отправиться на свой страх и риск на судно неприятеля. Ее уже поджидал небольшой катер «Зодиак», способный доставить к месту назначения за считанные минуты. Прежде чем она спустилась на катер, Джек отвел ее в сторону, еще раз напомнил об особенностях управления этим маленьким судном, а потом подозвал к себе Йорка и Хоува, которые проинструктировали девушку на случай, если события вдруг обретут неожиданный и весьма опасный для нее оборот.