Двойник, стр. 59

– На этой стоянке паркуются также машины медико-хирургической клиники, что через дорогу, – объяснил Ларри. – Вот почему здесь так много автомобилей. Итак, смотрите. Это не она?

Вдалеке виднелась голова Мэтти, которая мелькала между рядами машин. Вот она исчезла из виду. Спустя мгновение голубая машина выехала с парковочного места и скрылась из вида.

– Вот все, что у нас есть, – произнес Ларри. – Она выходит из здания, садится в машину, уезжает. Что бы с ней ни случилось, это было не на стоянке. – Он потянулся к пульту видеосистемы.

– Постойте, – сказала Риццоли.

– Что такое?

– Перемотайте назад.

– На сколько?

– Примерно на тридцать секунд.

Ларри нажал на кнопку перемотки, и цифровые пиксели пустились в обратный ход, в итоге снова трансформировавшись в ряды автомобилей. И вновь Мэтти садилась в свою машину. Риццоли встала со стула, подошла к монитору и еще раз проследила за тем, как Мэтти выезжает со стоянки. Как следом за ней промелькнуло что-то белое.

– Стоп, – скомандовала Риццоли. Кадр замер, и Джейн ткнула пальцем в экран. – Вот. Тот белый фургон.

– Он движется параллельно машине жертвы, – сказал Фрост. "Жертвы". Как будто участь Мэтти уже была предрешена.

– Ну и что из того? – не понял Ларри.

Риццоли взглянула на Фишман.

– Вы знаете этот автомобиль?

Доктор пожала плечами.

– Я вообще не обращаю внимания на автомобили. Совершенно не разбираюсь в марках и моделях.

– Но раньше вы видели этот белый фургон?

– Не знаю. По мне, он выглядит как все остальные белые фургоны.

– Почему вас так заинтересовал тот фургон? – спросил Ларри. – Я хочу сказать: вы же видели, как она села в свою машину и уехала целая и невредимая.

– Перемотайте пленку, – попросила Риццоли.

– Вы хотите еще раз посмотреть этот кусок?

– Нет. Я хочу посмотреть более ранние кадры. – Она взглянула на Фишман. – Вы сказали, ей было назначено на половину второго?

– Да.

– Вернитесь к часу дня.

Ларри нажал на кнопку перемотки. На мониторе вновь запрыгали пиксели, перегруппировываясь в новый кадр. Внизу стояло время 1:02.

– Отлично, – одобрила Риццоли. – Давайте посмотрим.

Пошел отсчет времени, и на экране замелькали машины, въезжающие и выезжающие со стоянки. Какая-то женщина высадила из машины двух малышей и, крепко схватив обоих за руки, направилась к главному входу.

В 1.08 появился белый фургон. Он медленно ехал вдоль рядов автомобилей, затем исчез из поля зрения.

В 1.25 на стоянку въехала голубая "БМВ" Мэтти Первис. На экране мелькнула лишь макушка Мэтти, когда та вылезла из машины и пошла к зданию.

– Достаточно? – спросил Ларри.

– Нет, не выключайте.

– Что мы ищем?

Риццоли почувствовала, как участился пульс.

– Вот это, – тихо произнесла она.

На экране вновь возник белый фургон. Он медленно объезжал ряды машин. А затем остановился между камерой наблюдения и голубой "БМВ".

– Черт! – воскликнула Риццоли. – Он загораживает нам вид! Непонятно, что делает водитель.

Через несколько секунд фургон двинулся с места. Они не сумели разглядеть лицо водителя, не говоря уже о номерах.

– В чем все-таки дело? – поинтересовалась доктор Фишман.

Риццоли обернулась и посмотрела на Фроста. Слова были излишни – они оба поняли, что произошло на стоянке. "Спущенное колесо. У Терезы и Никки Уэллс тоже спустило колесо".

Вот как он их находит, подумала Джейн. Парковка возле клиники. Беременные женщины, приезжающие к врачам. Молниеносный прокол шины, а потом нужно лишь ждать. Преследовать добычу, после того как она покинет стоянку. И когда она остановится, ты окажешься совсем рядом.

С предложением о помощи.

* * *

Фрост вел машину, а Риццоли думала о той жизни, что росла в ней. О том, какая тонкая стеночка из кожи и мышц служит защитой ее ребенку. Достаточно неглубокого надреза. Нужно провести лезвием вниз по животу, от грудины до лобковой кости, и не надо волноваться о шрамах, поскольку здоровье матери никого не интересует. Она лишь одноразовая оболочка, вспоротая ради спрятанного в ней сокровища. Джейн прижала руки к животу, и ей стало не по себе при мысли о том, что в этот момент могла испытывать Мэтти Первис. Разумеется, разглядывая себя в зеркале, Мэтти и не думала, что возможно такое надругательство над ее телом. Рассматривая растяжки на животе, она, наверное, сожалела о том, что утратила свою привлекательность.

И расстраивалась из-за того, что муж смотрит на нее без всякого интереса, без страсти. Без любви.

"Знала ли ты о том, что у Дуэйна роман на стороне?"

Она посмотрела на Фроста.

– Ему нужен посредник.

– Что?

– Когда у него на руках новорожденный ребенок, что он с ним делает? Он должен отнести его посреднику. Тому, кто занимается усыновлением, готовит бумаги. И платит ему наличные.

– Ван Гейтс.

– Нам известно, что, по крайней мере, один раз он оказал Амальтее такую услугу.

– Это было сорок лет назад.

– Сколько подобных сделок он провернул с тех пор? Скольких еще детей пристроил в семьи, готовые платить деньги? Это же целый бизнес. – "Бизнес, позволяющий содержать жену в розовом трико".

– Ван Гейтс не пойдет на сотрудничество.

– Да уж, это точно. Зато теперь мы знаем, что искать.

– Белый фургон.

Какое-то время Фрост молчал.

– Знаешь, – произнес он, – если фургон окажется возле его дома, это означает... – Он не договорил.

"Что Мэтти Первис уже мертва", – подумала Риццоли.

26

Мэтти прижалась спиной к одной стенке ящика, уперлась ногой в стенку напротив и принялась давить на нее. Считала секунды, пока не задрожали ноги и лицо не покрылось потом. "Давай, еще пять секунд. Десять". Она расслабилась, переводя дух, икры и бедра приятно покалывало. Мэтти почти не двигалась в ящике и провела слишком много времени, свернувшись клубком или рыдая от жалости к себе, а тем временем ее мышцы превращались в кашу. Она вспомнила, как однажды заболела гриппом и несколько дней провалялась в лихорадке и бреду. Когда она наконец встала с постели, слабость была такая, что она еле доползла до ванной. Неподвижность коварна: она забирает силы. Но вскоре они ей понадобятся, нужно быть готовой к его возвращению.

Потому что он обязательно вернется.

Хватит отдыхать. Ступня вновь уперлась в стенку. Жми!

Она стиснула зубы, пот заливал ей лицо. Она вспомнила фильм "Солдат Джейн", в котором упругая и натренированная Деми Мур легко поднимала тяжести. Мэтти держала в голове этот образ, продавливая стену своей тюрьмы. Накачивай мышцы. Готовься к сражению. Тебе нужно побороть этого ублюдка.

Резко выдохнув, она вновь откинулась к стенке, чтобы отдохнуть и отдышаться, пока утихнет боль в ногах. Она уже приготовилась повторить упражнение, но вдруг почувствовала, как сжалось все внутри.

Очередная схватка.

Она задержала дыхание, надеясь, что схватка скоро пройдет. Вот она уже начала отступать. Ее матка тоже тренируется, как и она сама. Схватка не была болезненной, просто напоминала о том, что роды близки.

"Подожди, малыш. Тебе придется еще немного подождать".

27

Маура вновь проходила процедуру обезличивания, складывая в шкафчик раздевалки свои вещи и документы. Портмоне, часы, ремень, ключи от машины. "Впрочем, даже с документами – кредитной картой, водительским удостоверением, полисом страхования – я все равно не знаю, кто я такая. Единственный человек, который может дать ответ на этот вопрос, ждет меня по ту сторону решетки".

Она зашла в приемную, сняла туфли и оставила их на стойке для осмотра, потом прошла через металлоискатель.

Надзирательница уже ждала ее.

– Доктор Айлз?

– Да.

– Вы просили предоставить вам комнату для допросов?