Шолом-Алейхем Тевье-молочник Повести и рассказы ... | 1 |
Шолом-Алейхем Тевье-молочник Повести и рассказы | 1 |
{1} ... | 1 |
Шолом-Алейхем и его время | 1 |
ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК Перевод М. Шамбадала | 5 |
{2} ... | 5 |
«Аз недостойный» | 5 |
Счастье привалило! | 6 |
Из праха подъемлет он бедного, из тлена — нищего… Псалтырь, 113, 7 Зна... | 6 |
Химера | 10 |
Нынешние дети | 13 |
Годл | 18 |
Хава | 22 |
Шпринца | 26 |
Тевье едет в Палестину | 29 |
Изыди! | 34 |
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ | 38 |
Ножик Рассказ для детей Перевод С. Гехта | 38 |
Не укради. Седьмая заповедь 1 Я расскажу вам, дети, историю одног... | 38 |
Часы Рассказ Перевод Е. Аксельрод | 41 |
Не везет! Менахем-Мендл — сват Перевод М. Шамбадала | 43 |
Рябчик Еврейская собака Перевод Р. Рубиной | 47 |
Город маленьких людей Перевод И. Гуревича | 49 |
Родительские радости Перевод И. Гуревича | 51 |
Заколдованный портной Заимствовано из старинной хроники Перевод М. Шамбадала | 52 |
Немец Перевод С. Гехта | 62 |
Скрипка Рассказ из детских лет Перевод Л. Юдкевича | 64 |
Будь я Ротшильд… Монолог касриловского меламеда Перевод М. Шамбадала | 69 |
Гимназия Перевод М. Шамбадала | 69 |
Горшок Я. Тайца | 72 |
Семьдесят пять тысяч Перевод М. Шамбадала | 75 |
Мафусаил Еврейская лошадка Перевод Л. Юдкевича | 84 |
За советом Перевод М. Зощенко | 86 |
Царствие небесное Перевод С. Гехта | 89 |
Великий переполох среди маленьких людей Поэма Перевод И. Гуревича | 93 |
{148} ... | 93 |
Глава первая Автор отводит душу в беседе со своими героями | 93 |
Глава вторая Маленькое письмецо и великая тревога | 94 |
Глава третья Повествует о субботнем прислужнике хведоре и об «иных народах» вообще | 94 |
Глава четвертая Гапка — душа еврейская и Макар — враг евреев | 95 |
Глава пятая Показывает, как антисемит превращается в философа | 95 |
Глава шестая Богач Мордхе-Носн и его жена Теме-Бейля | 96 |
Глава седьмая «Важный господин» является в лавку и в дом богача | 97 |
Глава восьмая Касриловка спешит в путь | 98 |
Глава девятая Посвящена философствованию | 98 |
Глава десятая Повествует о раввине реб Иойзефле | 99 |
Глава одиннадцатая Праотец Адам с праматерью Евой в раю | 100 |
Глава двенадцатая У раввина реб Иойзефла — хорошая старость | 100 |
Глава тринадцатая Чуть ли не впервые в своей жизни раввин реб Иойзефл сердится | 101 |
Глава четырнадцатая Два города встречаются, расстаются ни с чем и — конец | 101 |
Иосиф Рассказ «джентльмена» Перевод Л. Юдкевича | 102 |
Меламед Бойаз Перевод Д. Волкенштейна | 106 |
Три вдовы Повествование холостяка, закоренелого, к тому же вспыльчивого Перевод М. Шамбадала | 108 |
{163} ... | 108 |
1 Вдова номер один | 108 |
2 Вдова номер два | 110 |
3 Вдова номер три | 113 |
Новостей никаких… Перевод М. Шамбадала | 115 |
Мальчик Мотл Перевод М. Шамбадала | 116 |
{172} ... | 116 |
I. Сегодня праздник — плакать нельзя! | 116 |
II. Мне хорошо — я сирота! | 119 |
III. Что из меня выйдет? | 120 |
IV. Мой брат Эля женится | 122 |
V. У меня выгодная должность | 124 |
VI. Золотое дно | 125 |
VII. Напиток моего брата Эли | 126 |
VIII. Мы наводняем мир чернилами | 128 |
IX. Последствия чернильного наводнения | 129 |
X. Улица чихает | 130 |
XI. Наш друг Пиня | 131 |
XII. Мы едем в Америку! | 133 |
XIII. Мы нарушаем границу | 135 |
XIV. Мы уже в Бродах | 137 |
XV. Краков и Львов | 138 |
XVI. С эмигрантами | 139 |
XVII. Вена — вот это город! | 141 |
XVIII. Антверпенские чудеса | 142 |
XIX. Орава | 144 |
XX. Орава расползается | 146 |
XXI. Прощай, Антверпен! | 147 |
XXII. Лондон, почему ты не сгоришь? | 148 |
Три головки Перевод Е. Аксельрод | 149 |
Самый счастливый человек в Кодне Перевод Н. Брук | 151 |
Конкуренты Перевод С. Гехта | 152 |
Песнь Песней Юношеский роман Перевод Д. Волкенштейна | 154 |
{195} ... | 154 |
Первая часть Бузя | 154 |
Вторая часть За зеленью | 156 |
Третья часть В эту ночь | 157 |
Четвертая часть Суббота после швуэс | 160 |
На-кося — выкуси! Перевод Л. Юдкевича | 163 |
«Шестьдесят шесть» Перевод И. Масюкова | 165 |
Слово за слово Перевод Д. Волкенштейна | 167 |
Берл-Айзик Американские чудеса Перевод И. Гуревича | 171 |
Комментарии | 172 |
1 | 172 |
2 | 173 |
3 | 173 |
4 | 173 |
5 | 173 |
6 | 173 |
7 | 173 |
8 | 173 |
9 | 173 |
10 | 173 |
11 | 173 |
12 | 173 |
13 | 173 |
14 | 173 |
15 | 173 |
16 | 173 |
17 | 173 |
18 | 173 |
19 | 173 |
20 | 173 |
21 | 173 |
22 | 173 |
23 | 173 |
24 | 173 |
25 | 173 |
26 | 173 |
27 | 173 |
28 | 173 |
29 | 173 |
30 | 173 |
31 | 173 |
32 | 173 |
33 | 173 |
34 | 173 |
35 | 173 |
36 | 173 |
37 | 173 |
38 | 173 |
39 | 173 |
40 | 173 |
41 | 173 |
42 | 173 |
43 | 173 |
44 | 174 |
45 | 174 |
46 | 174 |
47 | 174 |
48 | 174 |
49 | 174 |
50 | 174 |
51 | 174 |
52 | 174 |
53 | 174 |
54 | 174 |
55 | 174 |
56 | 174 |
57 | 174 |
58 | 174 |
59 | 174 |
60 | 174 |
61 | 174 |
62 | 174 |
63 | 174 |
64 | 174 |
65 | 174 |
66 | 174 |
67 | 174 |
68 | 174 |
69 | 174 |
70 | 174 |
71 | 174 |
72 | 174 |
73 | 174 |
74 | 175 |
75 | 175 |
76 | 175 |
77 | 175 |
78 | 175 |
79 | 175 |
80 | 175 |
81 | 175 |
82 | 175 |
83 | 175 |
84 | 175 |
85 | 175 |
86 | 175 |
87 | 175 |
88 | 175 |
89 | 175 |
90 | 175 |
91 | 175 |
92 | 175 |
93 | 175 |
94 | 175 |
95 | 175 |
96 | 175 |
97 | 175 |
98 | 175 |
99 | 175 |
100 | 175 |
101 | 175 |
102 | 175 |
103 | 175 |
104 | 175 |
105 | 175 |
106 | 175 |
107 | 175 |
108 | 175 |
109 | 175 |
110 | 176 |
111 | 176 |
112 | 176 |
113 | 176 |
114 | 176 |
115 | 176 |
116 | 176 |
117 | 176 |
118 | 176 |
119 | 176 |
120 | 176 |
121 | 176 |
122 | 176 |
123 | 176 |
124 | 176 |
125 | 176 |
126 | 176 |
127 | 176 |
128 | 176 |
129 | 176 |
130 | 176 |
131 | 176 |
132 | 176 |
133 | 176 |
134 | 176 |
135 | 176 |
136 | 176 |
137 | 176 |
138 | 176 |
139 | 176 |
140 | 176 |
141 | 176 |
142 | 176 |
143 | 176 |
144 | 176 |
145 | 176 |
146 | 176 |
147 | 176 |
148 | 176 |
149 | 176 |
150 | 176 |
151 | 176 |
152 | 176 |
153 | 176 |
154 | 176 |
155 | 177 |
156 | 177 |
157 | 177 |
158 | 177 |
159 | 177 |
160 | 177 |
161 | 177 |
162 | 177 |
163 | 177 |
164 | 177 |
165 | 177 |
166 | 177 |
167 | 177 |
168 | 177 |
169 | 177 |
170 | 177 |
171 | 177 |
172 | 177 |
173 | 177 |
174 | 177 |
175 | 177 |
176 | 177 |
177 | 177 |
178 | 177 |
179 | 177 |
180 | 177 |
181 | 177 |
182 | 177 |
183 | 177 |
184 | 177 |
185 | 177 |
186 | 177 |
187 | 177 |
188 | 177 |
189 | 177 |
190 | 177 |
191 | 177 |
192 | 178 |
193 | 178 |
194 | 178 |
195 | 178 |
196 | 178 |
197 | 178 |
198 | 178 |
199 | 178 |
200 | 178 |
201 | 178 |
202 | 178 |
203 | 178 |
204 | 178 |
205 | 178 |
206 | 178 |
207 | 178 |
208 | 178 |
209 | 178 |
210 | 178 |
211 | 178 |
Отзывы на книгу Тевье-молочник. Повести и рассказы автор Шолом- Алейхем