Генри Лайон Олди Шутиха. Фантастические произведения | 1 |
Шутиха (роман) | 1 |
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ В ПРЕДЧУВСТВИИ ШУТА | 1 |
Глава первая «МАМ, ТЫ, ОПЛАТИШЬ ПОБОИ?..» | 1 |
Глава вторая «ПО УЛИЦЕ ШУТА ВОДИЛИ...» | 4 |
Глава третья «ШУТ С ВАМИ, НЕВРАСТЕНИКИ!» | 7 |
Глава четвертая «ЖИЗНЬ, ЕСЛИ ВЕРИТЬ СЛУХАМ, ПРОДОЛЖАЕТСЯ...» | 11 |
ТЕОЛОГИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ | 16 |
Глава пятая «У БЫДЛА ЕСТЬ ОСОБЕННОСТЬ...» | 16 |
ЧАСТЬ ВТОРАЯ ПРЕДЧУВСТВИЯ ЕЕ НЕ ОБМАНУЛИ... | 19 |
Глава шестая «НОВЫЙ СПУТНИК И СОБЕСЕДНИК ВЕСЕЛЫХ ЛЮДЕЙ» | 19 |
Глава седьмая «ШУТКИ ШУТКАМИ» | 22 |
Глава восьмая «СМЕХ СКВОЗЬ СЛЕЗЫ» | 25 |
Глава девятая «СТРАСТИ ПО НАСТЕ» | 29 |
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ШУТКИ В СТОРОНУ, или КВАРЕНЗИМА НЕ ПРОЙДЕТ! | 32 |
Глава десятая «УБОГИЙ ЗА ПАЗУХОЙ» | 32 |
Глава одиннадцатая «БАРРАКУДЫ НА БАРРИКАДАХ» | 35 |
Глава двенадцатая «МЫ, СПИНА К СПИНЕ У МАЧТЫ...» | 38 |
Глава тринадцатая «ВДОЛЬ ПО ГОРОХОВОЙ» | 43 |
Глава четырнадцатая «ВИЗИТ КВАРЕНЗИМЫ, ИЛИ ЗЯМА ИМЕЕТ ЗАЯВИТЬ» | 46 |
ЭПИЛОГ, или ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ РУКАВА | 49 |
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж (роман) | 50 |
Часть первая Снегирь – птица гордая | 50 |
I. Сонет о больном вопросе (эрзац-пролог) | 50 |
II. Отсебятина: «Лучший-из-людей» | 50 |
III. Ул. Героев Чукотки, 26, кв. 31, с перерывом на черепно-мозговое | 51 |
IV. Отсебятина: «Лучший-из-людей» | 53 |
V. Хокку «На пороге старости размышляю о вечном» | 54 |
VI. Ул. Героев Чукотки, 26, кв. 31, с выходом на балкон и в чат | 54 |
VII. Отсебятина: «Лучший-из-людей» | 57 |
VIII. Рубаи из цикла «Обитель скорбей» | 58 |
IX. Дорога дальняя, казенный дом с перерывом на воспоминания | 58 |
Х. Отрывок из поэмы «Иже с ними» | 62 |
XI. Отсебятина: «Лучший-из-людей» | 63 |
XII. Открытие, плавно переходящее в бар и бред | 64 |
XIII. Интервью: «Влад Снегирь от заката до рассвета» | 67 |
XIV. Хокку «Близясь к просветлению, размышляю в соснах» | 68 |
XV. «Харакири по-польских», насильственная компенсация и немой годзилла | 68 |
ХVI. Отрывок из поэмы «Иже с ними» | 73 |
XVII. Отсебятина: «Лучший-из-людей» | 73 |
XVIII. Цацки, пецки и концерт для гобоя с оркестром | 74 |
XIX. Ул. Героев Чукотки, 26, кв. 31, телефон (дом.) 43-98-02 | 78 |
ХX. Отрывок из поэмы «Иже с ними» | 78 |
Часть вторая Охота на меня | 79 |
I. Баллада о великой суете (Эрзац-пролог-2) | 79 |
II. Великий хлопчатобумажный путь | 79 |
III. Королева в предчувствии гильотины | 81 |
IV. Басня «Эстет и дуб» | 82 |
V. Нежный червь мечтает о снегире, или Кляксы, увы, сохнут | 82 |
VI. Картина маслом: Сивилла ждет на скамеечке | 84 |
VII. Монолог скептика из пьесы «На земле и на башнях» | 86 |
VIII. Ноги лучшего-из-людей и удача куриного льва | 86 |
IX. Королевский путь | 88 |
X. Хокку «Любуясь детьми, постигаю истину» | 89 |
XI. Чижик-Пыжик, где ты был? – в двух частях из чистой вредности | 89 |
XII. Уездный городок N, или Девять кругов карусели | 91 |
XIII. Чижик-Пыжик, где ты был? (продолжение) | 91 |
XIV. Диван Судьбецов говорит: бип! (запись в архиве В. Снегиря) | 93 |
XV. Чижик-Пыжик, где ты был? (продолжение-2) | 93 |
XVI. Отрывок из поэмы «Иже с ними» | 93 |
XVII. Ул. Героев Чукотки, 26, кв. 31: давний марьяж червей | 94 |
XVIII. Моралитэ | 97 |
XIX. Театр военных действий: доживем до антракта? | 97 |
ХХ. Королева, рыцарь и червь | 98 |
XXI. Рыцарь листает страницы, а маг размышляет о милосердии… | 99 |
XXII. Романсеро «славный рыцарь…» | 101 |
XXIII. Сердце лучшего-из-людей еще бьется | 102 |
XXIV. Ул. Героев Чукотки, 26, кв. 31, ночь | 104 |
Часть третья Острый приступ эпилогофилии | 104 |
I. Кварта лимериков | 104 |
II. Рецензия «Запах живых денег», «Литературная газета», № 25 (467) | 104 |
III. Рубаи из цикла «Обитель скорбей» | 105 |
IV. Соло для Снегиря без оркестра | 105 |
V. Внезапное | 107 |
Чужой среди своих (повесть) | 107 |
Глава первая | 107 |
Глава вторая | 108 |
Глава третья | 109 |
Глава четвертая | 110 |
Глава пятая | 112 |
Глава шестая | 113 |
Глава седьмая | 114 |
Глава восьмая | 115 |
Глава девятая | 115 |
Глава десятая | 117 |
Глава одиннадцатая | 118 |
Глава двенадцатая | 119 |
Глава тринадцатая | 120 |
Глава четырнадцатая | 121 |
Глава пятнадцатая | 122 |
Глава шестнадцатая | 122 |
Глава семнадцатая | 123 |
Вторые руки (пьеса) | 125 |
Действующие лица: | 125 |
Явление первое | 125 |
Явление второе | 126 |
Явление третье | 128 |
Явление третье | 131 |
Явление четвертое | 134 |
Герой вашего времени (цикл рассказов) | 134 |
Коллапс | 134 |
Счастье в письменном виде | 135 |
Скрытая проводка | 135 |
Мифург | 136 |
Недостающий компонент | 137 |
Синдром Кассандры | 139 |
Страшные сны Павла Лаврентьевича | 140 |
1 | 140 |
2 | 140 |
3 | 140 |
4 | 141 |
5 | 141 |
6 | 141 |
Как погибла Атлантида | 141 |
Второй день изобилия | 143 |
Сказки дедушки-вампира (цикл рассказов) | 144 |
КИНО ДО ГРОБА И… | 144 |
СКАЗКИ ДЕДУШКИ-ВАМПИРА | 145 |
ПОСЛЕДНЕЕ ДОПУЩЕНИЕ ГОСПОДА | 148 |
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА | 149 |
КОГАН-ВАРВАР | 149 |
Краткое описание игры (в помощь начинающим) | 149 |
I. МИССИЯ ПЕРВАЯ: «КОГАH-ВАРВАР» | 149 |
II. МИССИЯ ВТОРАЯ: «КОГАH-РАЗРУШИТЕЛЬ» | 149 |
III. МИССИЯ ТРЕТЬЯ: \"КОГАH FOREVER!!!\" | 149 |
NEVERMORE | 150 |
ПРОРОК | 150 |
Тени моего города (цикл рассказов) | 151 |
ЖИЗНЬ, КОТОРОЙ НЕ БЫЛО | 151 |
ХОАНГА | 154 |
ДАВНО, УСТАЛЫЙ РАБ, ЗАМЫСЛИЛ Я ПОБЕГ… | 156 |
ВОССТАНЬ, ЛАЗАРЬ | 163 |
Вам никогда не хотелось завести шута? А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму - тоже не хотелось бы? Познакомиться с писателем, рыцарем Ордена Святого Бестселлера, которому Книжный Червь предложил \"убить героя\"? Побывать в лавке \"Second hand\", где торгуют судьбами, уже бывшими в употреблении? Вступить в битву с космическими пиратами? Сняться в одном фильме с актерами-вампирами? Вперед, читатель! Эту книгу составили самые фантасмагорические, самые ироничные и, пожалуй, самые необычные произведения Г.Л.Олди. Содержание: Шутиха (роман) Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж (роман) Чужой среди своих (повесть) Вторые руки (пьеса) Герой вашего времени (цикл рассказов) Сказки дедушки-вампира (цикл рассказов) Тени моего города (цикл рассказов)