Старинная литература - Страница 4

Книга Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада

Предлагаемая читателю книга является самым полным на сегодняшний день критическим изданием текстов легендарного Гермеса Трисмегиста – основателя герметизма и науки древнего Египта. Помимо традиционно включаемых в подобные сборники текстов в данное издание входят «Страсбургская космогония», тексты, касающиеся египетского бога Тота до его отождествления с Гермесом, и некоторые сочинения так называемого «низкого герметизма», приписываемые самому Гермесу Трисмегисту: «Изумрудная Скрижаль», «Трутина Гермеса», фрагменты «Медицинской астрологии», «Койранид» и «Ста афоризмов», а также обширный раздел, включающий работы крупнейших исследователей герметической традиции – Ф. Ф. Зелинского, Л. Менара, А. Фестюжьера, Г. Йонаса, Р. Генона, Б. А. Тураева, М. Вертело, Л. Массиньона, Л. Торндайка и др.

Книга Вольга и Микула Селянинович

Вольга и Микула Селянинович

Автор:
Славянский эпос
Жанр:
Древнерусская литература
Серия:
Русские былины
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
1
Просмотров:
130

В книге представлены признанные образцы русского эпоса, русские народные сказки и древнерусские повести в переводе с древнерусского языка и пересказе.

Книга Декамерон

Декамерон

Автор:
Боккаччо Джованни
Жанр:
Европейская старинная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
171
Просмотров:
123

Джованни Боккаччо (1313—1375) — итальянский писатель, гуманист эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами — великим Данте и несравненным Петраркой — оказал огромное влияние на развитие всей европейской культуры.

«Декамерон» в переводе с греческого значит «десятидневник». Десять молодых людей в самый разгар страшной чумы удаляются в загородную виллу, где в течение десяти дней рассказывают друг другу истории — всего сто историй, или новелл, каждая из которых кладет неповторимый мазок в общую картину итальянской жизни XIV века.

Книга Путешествие в Европу

Путешествие в Европу

Автор:
Орбелиани Сулхан Саба
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
33
Просмотров:
123

Книга Сказки и легенды ведической руси (по рассказам ведуна Смирнова Виктора Аполлоновича)

Этой книгой издательство открывает новую серию «Ведические сказки».

Ведические сказки и легенды дохристианской Руси были переданы в устной форме ведуном Смирновым Виктором Аполлоновичем своему внуку Георгию Алексеевичу Сидорову, автору серии книг «Хронолого-эзотерический анализ развития современной цивилизации». Этот известный писатель, в свою очередь, пересказал наследие деда автору этой книги. В конце книги даётся расшифровка сказки о смерти Кощеевой Г.А. Сидоровым

Глубина и сокровенность сказок и легенд свидетельствуют о знаниях наших далёких предков, которые являются безценными для нас и которые мы обязаны хранить в наших сердцах во имя Будущего.

Книга Тея Лав Невинные

Тея Лав Невинные

Автор:
Лав Тея
Жанр:
Прочая старинная литература
Язык книги:
Кол-во страниц:
63
Просмотров:
122
А давай не расставаться».Стайлз и Мадлен – обычные подростки. Полюбив друг друга в юном возрасте, они решили быть вместе до конца жизни. Зависть, слухи, влиятельные родители - ничто не может разрушить настоящие чувства.Но у судьбы другие планы. Когда кто-то любит, найдется тот, кто возненавидит.«Без тебя, я даже дышать не могу. Держи мою руку и никогда не отпускай».Эта невинная история о детях, которые смогли победить свои страхи. Дети, которые всеми силами борются за то, что любят.
Книга Книга репетитора Английского языка по скайпу 3
Книга репетитора Английского языка по скайпу  Как кто произносит слово “английский”? Одни солидно, другие с оттенком зависти, а некоторые даже с тихим ужасом. Зачем учить иностранные языки? В Средние века без свободной латыни нельзя было выбиться в люди. Я скажу так: Иностранный язык - это, как еще одна планка оперативной памяти компьютера, это аппгрейд интеллекта, развивающая гимнастика для ума. Скажу по себе, я знаю 3 языка, говорю реактивно и красочно. Даже если просто учить слова, то  запоминание и  усвоение информации зашкаливает. Можно за день выучить 50 новых слов, благодаря правильным (секрет фирмы) методикам. Сейчас в глобальном мире - на Западе, смотрят тупые американские комедии, а русские любят жизненные драмы “Вор”, “Брат”, “Глянец”. Учить языки надо с учетом менталитета, так проще и надежнее Мотивация учить этот язык …. Это не только смотреть демотиваторы. Могу рассказать истории пострашнее Стивена Кинга
Книга Алеша Попович освобождает Киев от Тугарина

Алеша Попович освобождает Киев от Тугарина

Автор:
Славянский эпос
Жанр:
Древнерусская литература
Серия:
Русские былины
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
1
Просмотров:
119

В книге представлены признанные образцы русского эпоса, русские народные сказки и древнерусские повести в переводе с древнерусского языка и пересказе.

Книга Беовульф

Беовульф

Автор:
Эпосы, легенды и сказания
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
61
Просмотров:
119

Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью – раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).

Вступительная статья А.Гуревича, перевод В.Тихомирова, А.Корсуна, Ю.Корнеева, примечания О.Смирницкой, М.Стеблин-Каменского и А.Гуревича.

Книга История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский <> История русской литературы с древнейших времен по 1925 год <> История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. <> Комментарии <> Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук <> Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина <> "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» <> «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» <> "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» <> "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» <> "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» <> "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» <> Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===