Древневосточная литература - Страница 5
Пятнадцать связок монет
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 6
- Просмотров:
- 434
- Дата добавления:
- 2015-06-12
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.
Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.
Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 76
- Просмотров:
- 512
- Дата добавления:
- 2015-06-12
«Самак-айяр», книга о «великодушном разбойнике» Самаке, открывается историей, которая, казалось бы, вполне может считаться «рамкой»: повестью о царевиче Хоршид-шахе, о его любви к царевне из Чина Махпари. Самак-айяр появляется только в пятой главе и довольно скоро вытесняет предполагаемого главного героя. Вместо множества миниатюр, вплетенных в пышный орнамент «обрамленной» повести, в книге «Самак-айяр» появляется единое полотно, которое развертывается перед читателем не повторяясь, но и не обрываясь. Возможно, эта ткань более грубой выделки, но она цельная и крепкая.
Три промаха поэта
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 6
- Просмотров:
- 423
- Дата добавления:
- 2015-06-12
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.
Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.
Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
Афганские сказки и легенды
- Автор:
- Автор неизвестен
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 67
- Просмотров:
- 830
- Дата добавления:
- 2015-06-30
Афганские сказки и легенды. Составление и примечания К.А. Лебедева. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», М., 1972.
280с. («Сказки и мифы народов Востока») .
Сборник афганского фольклора включает волшебные и бытовые сказки, легенды и хикаяты.
Перевод с пушту.
Тысяча и одна ночь
- Автор:
- Автор неизвестен
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 143
- Просмотров:
- 743
- Дата добавления:
- 2015-07-02
«Тысяча и одна ночь» — собрание сказок на арабском языке, объединённых обрамляющим рассказом о жестоком царе Шахрияре, который каждый вечер брал себе новую жену и на утро убивал её. История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки её теряются в глубине веков.
Сказкам «Тысячи и одной ночи» присущи занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран, живость и глубина переживаний героев сказок, психологическая оправданность ситуаций, ясная определённая мораль. Великолепен язык многих повестей — живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок.
Сказки Шахразады могут быть разбиты на три основные группы, которые условно можно назвать сказками героическими, авантюрными и плутовскими.
Приключения богатыря Шовшура, прозванного Лотосом (с илл.)
- Автор:
- Липкин Семен Израилевич
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 19
- Просмотров:
- 487
- Дата добавления:
- 2015-07-08
Это повесть о том, как в золотой век древних богатырей, в счастливой стране бессмертия Бумбе, где люди жили дружно и сообща владели всем добром, родился мальчик Шовшур. Своими подвигами он прославился по всему свету. Шовшур освободил свою страну от ига многоголовых и многоруких шулмусов, вместе со своими друзьями победил Мангна-хана, грозившего войной Бумбе. Повесть заканчивается описанием свадьбы Шовшура и прекрасной Герензал, умевшей превращатся в белую лебедь
Тысяча и одна ночь
- Автор:
- Автор неизвестен
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 26
- Просмотров:
- 2165
- Дата добавления:
- 2015-07-09
В книгу вошли избранные сказки из знаменитого сборника «Тысяча и одна ночь». Читателя давно знают и любят сказки о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе, об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие.
Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)
- Автор:
- Ходза Нисон Александрович
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 14
- Просмотров:
- 655
- Дата добавления:
- 2015-07-13
Японские сказки. Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина.
Л.: Детская литература, 1958
Лисья книга [сборник басен]
- Автор:
- Айгекци Вардан
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 6
- Просмотров:
- 1294
- Дата добавления:
- 2015-07-23
В свои послания и проповеди Вардан Айгекци вводил басни-притчи, из которых составил сборник. Его последователи вплоть до XVII в. обогащали этот сборник новыми баснями, притчами, новеллами и анекдотами. Так возникли «Вардановские сборники», содержащие более 500 басен. Часть рукописей дошла до нас под заглавием «Лисья книга». Басни остроумны, едки и лаконичны, содержат картины социальной жизни общества того времени. Древнейшее издание «Лисьей книги» выпущено в 1668 в Амстердаме.
Макамы
- Автор:
- ал-Хамадани Бади аз-Заман
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 37
- Просмотров:
- 1398
- Дата добавления:
- 2015-07-23
Макамы.Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.
Перевод А.А.Долининой и 3.М.Ауэзовой
Предисловие и примечания А. А. Долининой