Древневосточная литература - Страница 1

Книга 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Автор:
Отт Клаудия
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
60
Просмотров:
562

Герои «Ста и одной ночи» — отважные рыцари и коварные злодеи, бедуины и великие визири, драконы и прекрасные девы — перенесут вас на Древний Восток, в его чарующую атмосферу. Вместе с Шахразадой и ее завораживающими историями вы заново откроете для себя удивительный мир сказок.

Впервые переведено по андалузской рукописи Музея Ага-Хана с арабского и подробно прокомментировано Клаудией Отт.

Книга Лисья книга [сборник басен]

Лисья книга [сборник басен]

Автор:
Айгекци Вардан
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
6
Просмотров:
465

В свои послания и проповеди Вардан Айгекци вводил басни-притчи, из которых составил сборник. Его последователи вплоть до XVII в. обогащали этот сборник новыми баснями, притчами, новеллами и анекдотами. Так возникли «Вардановские сборники», содержащие более 500 басен. Часть рукописей дошла до нас под заглавием «Лисья книга». Басни остроумны, едки и лаконичны, содержат картины социальной жизни общества того времени. Древнейшее издание «Лисьей книги» выпущено в 1668 в Амстердаме.

Книга Сокровенное сказание Монголов

Сокровенное сказание Монголов

Автор:
Эпосы, легенды и сказания
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
41
Просмотров:
448

"Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту.

Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи.

Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.

Книга Тысяча и одна ночь

Тысяча и одна ночь

Автор:
Автор неизвестен
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
26
Просмотров:
400

В книгу вошли избранные сказки из знаменитого сборника «Тысяча и одна ночь». Читателя давно знают и любят сказки о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе, об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие.

Книга Записки из кельи [Ходзёки]

Записки из кельи [Ходзёки]

Автор:
Камо-но Тёмэй
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
5
Просмотров:
376

(«Записки из кельи») – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного философского размышления: что есть жизнь, отчего так невечно и непрочно земное существование, «люди, что нарождаются, что умирают... откуда приходят они и куда они уходят?», к чему жизнь в миру, если она столь суетна, отдохновение – лишь на лоне природы, в келье отшельника.

Н. Конрад, переводчик и исследователь «Ходзёки», сформулировал основную его идею как философию отшельничества. Перед нами повествование о том, какие обстоятельства могут привести человека к такой существенной перемене в жизни. В основе «Записок из кельи» лежит биография самого автора; по сути, это история его жизни и исканий, полных глубоких чувств и переживаний.

Первый и единственный полный перевод на русский язык «Записок из кельи» был выполнен Н. Конрадом еще в 1921 г.

Книга Макамы

Макамы

Автор:
ал-Хамадани Бади аз-Заман
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
37
Просмотров:
361

Макамы.Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.

Перевод А.А.Долининой и 3.М.Ауэзовой

Предисловие и примечания А. А. Долининой

Книга История любовных похождений одинокой женщины

История любовных похождений одинокой женщины

Автор:
Сайкаку Ихара
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
28
Просмотров:
360

Ихара Сайкаку зорко подмечал новые черты человеческих характеров, формировавшихся в его время. Ловкость, сметливость, предприимчивость помогали подниматься по социальной лестнице. Особенно поражающим было развитие таких черт в женщине. Сайкаку создает тип предприимчивой обитательницы «веселых кварталов», который можно сопоставить с образом Молли Флендерс из одноименного романа Дево. Сайкаку раскрывает — впервые в японской литературе — внутренний мир гетеры, ее мысли, и чувства, рисует ее судьбу.

Книга Путешествие в Европу

Путешествие в Европу

Автор:
Орбелиани Сулхан Саба
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
33
Просмотров:
339

Книга Лейли и Меджнун

Лейли и Меджнун

Автор:
Навои Алишер
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
19
Просмотров:
308

В своей всемирно известной поэме «Лейли и Меджнун» Навои воспевает чистую и возвышенную любовь, которая облагораживает и возвеличивает человека. Она настолько могущественна, что человек ради своей любви и возлюбленной не останавливается ни перед какими трудностями и препятствиями. Светлое чувство Лейли и Меджнуна задушено и растоптано, оскорблено и унижено в феодальном обществе, одним из главных законов и моральных норм которого является непоколебимый принцип: богатство превыше всего.

Книга Тысяча и одна ночь

Тысяча и одна ночь

Автор:
Автор неизвестен
Жанр:
Древневосточная литература
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
747
Просмотров:
261

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.

 

Древневосточная литература

 

История древневосточной литературы не менее интересна, чем европейской. Художественные достижения великих писателей, таких как Пушкин или Лермонтов заложены на идеях и образах, принадлежащих Востоку. 

 

Древневосточная литература наравне с древнегреческой оказывала важное воздействие на мировой литературный процесс. Давайте коротко рассмотрим, как развивалась литературное творчество на Востоке в древние времена в разных странах.

 

Древний Египет

 

Обнаружение «Текстов пирамид» имело большое значение для исследователей той эпохи. Из рукописей можно узнать не только о быте древних египтян, но и об их мировосприятии. Из письмён исходит экспрессия и яркое описание образов героев.

 

В некоторых произведениях, таких как «Гимн Хапи, богу Нила» отражается отношение человека к природе, есть размышления о смерти и бессмертии, передаются переживания людей, беспокоивших людей в то время.

 

В литературе Нового Царства больше внимания уделяется религиозным традициям и верованиям. Но в то время уже слагали сказки, основанные не на мифах, на историях из жизни, например, о вельможах, о царях. Появляется любовная лирика.

 

Древний Иран

 

В поэме «Шах-наме» наравне с войнами и сражениями описываются мифологические верования, богатырская сила главных героев, исторические события и вымышленное царство брахманов. В произведении  детально описываются явления природы и отображается внутренний мир персонажей.

 

Краткие диалоги и монологи остро передают переживания и стремления героев. Известные писатели древнего Ирана: Рудаки, Низами Гянджеви, Омар Хайям Гиясаддин Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим, Хафиз и другие. Они оставили свой след в истории, благодаря незабываемым лирическим произведениям о любви, философским рассуждениям и стихам.

 

Древний Китай

 

К древним рукописным памятникам относят книги «Книгу истории», «Книгу перемен» и «Книгу песен. В них философские рассуждения, лирические стихи и любовная тематика. Ярким представителем художественного творчества Древнего Китая смело можно назвать Кун-цзы-же, больше известного, как Конфуция. В своих произведениях он размышлял об устройстве государственного строя, о способах самосовершенствования человека, о культуре и образовании.

 

Древняя Япония

 

Самыми известными книгами, относящимися к древнему литературному творчеству Японии, являются такие произведения: Кодзики», «Нихонги», «Манъёсю» и «Фудоки». Если коротко, то в них запечатлена история Японии и культурные традиции.

 

Необыкновенно образным поэтичным языком переданы легенды и устные сказания предков о появлении японской народности, мифов о возникновении мира и устройстве мироздания. Такие народные памятники словесности служат источником знаний о развитии японской культуры, её географии, особенностях природы и многое другое.

 

Японцы гордятся своим культурным наследием, ведь в нём заключены надежды, душевные переживания и мечты их предков. Уникальные произведения послужили источником вдохновения последующих поколений. Японская поэзия атмосферна, в ней нет строгих канонов. Авторы икали свой путь в литературном творчестве.

Какие книги в жанре древневосточной литературы можно прочитать на нашем сайте?

 

Если вас интересует древневосточная литература, то в нашей электронной библиотеке многие известные произведения той эпохи вы можете прочитать онлайн бесплатно. Приятного чтения!