Автор Энсти Ф.

Книга Фантастические сказки

Фантастические сказки

Автор:
Энсти Ф.
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
102
Просмотров:
72

В книгу Томаса Энсти Гатри (1856-1934), писавшего под псевдонимом Ф. Энсти вошли две сказки- "Медный кувшин" и "Шиворот-навыворот".

  В сказке «Медный кувшин» - вариация на тему сказки из «Тысячи и одной ночи», где ничего не подозревающий простой смертный выпускает из кувшина джинна, с которым оказывается нелегко сладить. В нашей стране этот сюжет известен по повести Л.Лагина «Старик Хоттабыч», тем более интересно будет русским читателям узнать, как повел себя в похожих обстоятельствах не советский пионер, а лондонский молодой архитектор. Сказка «Шиворот-навыворот» (1882), повествуюет о том, как отец-коммерсант, под воздействием волшебного индийского камня, превратился в 14-илетнего сына-школьника, а тот - в пожилого бизнесмена отца  
Книга Медный кувшин

Медный кувшин

Автор:
Энсти Ф.
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
48
Просмотров:
64

Книги Томаса Энсти Гатри (1856-1934), писавшего под псевдонимом Ф.Энсти, стали классикой мировой сказочной литературы, которую с одинаковым увлечением читали и дети и взрослые. Среди многочисленных произведений Ф.«Медный кувшин» — вариация на тему сказки из «Тысячи и одной ночи», где ничего не подозревающий простой смертный выпускает из кувшина джинна, с которым оказывается нелегко сладить. В нашей стране этот сюжет известен по повести Л. Лагина «Старик Хоттабыч», тем более интересно будет русским читателям узнать, как повел себя в похожих обстоятельствах не советский пионер, а лондонский молодой архитектор.

Это произведение переведено на русский язык впервые.

Книга Шиворот-навыворот

Шиворот-навыворот

Автор:
Энсти Ф.
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
54
Просмотров:
22

Книги Томаса Энсти Гатри (1856-1934), писавшего под псевдонимом Ф. Энсти, стали классикой мировой сказочной литературы, которую с одинаковым увлечением читали и дети и взрослые. Среди многочисленных произведений Ф.Энсти особую известность получила сказка «Шиворот-навыворот» (1882), повествующая о том, как отец-коммерсант, под воздействием волшебного индийского камня, превратился в черырнадцатилетнего сына-школьника, а тот – в пожилого бизнесмена отца.

Это произведение переведено на русский язык впервые.